英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

2020-01-01から1年間の記事一覧

by which mechanism S+V

これは使える!という表現をピックアップします。 universe today.com より This one shows by which mechanism the massive progenitor stars acquired their mass. 〔試訳〕この図は、巨大な親星がどのメカニズムでその質量を獲得したのかを示す。 "by whi…

世界って、〇〇ほど甘くない。

望月アコさんのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。 世界って、嫌いなことをやって成功するほど甘くない。 The world is not easy enough to succeed by doing what you do NOT like. 好きなことにハマってこそ気付く、甘い世界があるそう…

1万円だけ必要なときに、

ミナミAアシュタールさんのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。 1万円だけ必要なときに、1万5千円を欲しがると入ってこないのです。 When you need only 10,000 yen, if you want 15,000 yen, you will get nothing. こういうこと、ご…

A, B, Cを10個ずつ

意外に迷う「〇個ずつ」 アマゾンに答を見つけました。 Package includes ten each of bolts, hex nuts & washers. 〔試訳〕パッケージは、ボルト、六角ナット、ワッシャを10個ずつ含みます。 SNUG Fasteners (SNG348) Ten (10) 1/2-13 x 4 Long Carriage Bo…

陽性者がどれだけピンピンしているか

寺岡内科医院殿のブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。 陽性者がどれだけピンピンしているか、1週間後にどれだけの人が重症化しているか報告すべきです。 It should be reported how the people who have been tested positive are lively …

ソーシャルディスタンスが嫌い

「ソーシャルディスタンス」・・・嫌な言葉です。 そこで、言い換えを思いつきました。 "droplet-infection-possibility-conscious distance" = 飛沫感染可能性を意識した距離 近くても飛沫感染可能性がないような状況なら、無闇な「距離空け」を見直しませ…

「助ける」以外で使える help

help といえば「助ける」がまず思い浮かぶ(それしか思い浮かばない?)のですが、その適用範囲は実に広いようです。 ボルボ社のサイトより、 Advanced filtration technology works as part of our world-first air quality system to help make the air yo…

as a result of X -ing

『1日5分ビジネス英語』での学びです。 Nonetheless, music streaming continues to grow as a result of people spending more time at home these days. とはいえ、最近では人々がより多くの時間を自宅で過ごすため、音楽ストリーミングは成長を続けていま…

the latest such

『1日5分ビジネス英語』で聞こえてきた耳慣れない表現をメモっておきます。 The latest such move is a modern-day sailing ship that can transport 7,000 vehicles in a transatlantic crossing. そのような最新の動きは、大西洋横断で7000台の自動車を運…

「コロナによる死」に慣れるしかない。

にしぼり整形外科さんのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。 「コロナによる死」に慣れるしかない。 We have no choice but to grow accustomed to "death from coronavirus." 「・・・しかない」はこれで決まりでしょう。こんな実用的な…

どうしたいのか?だけ考える

ハピハピさんのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。 どうしたら?ではなく、どうしたいのか?だけ考える。 Think only of what you want to do rather than what you should do. どうしたら?と考えるということは、まだ起こっていないネ…

良い姿勢で落ち込める人はそうそういません。

舞香さんのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。 良い姿勢で落ち込める人はそうそういません。 Few people can feel depressed with a good posture. ("Few X can" で "there are"構文を用いることなくシンプルに表現できます。) 良い姿…

ピンチの乗り越え方

いわゆるコロナ禍でピンチに陥ったと感じておられる方も多いと思います。 猫先生のブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。 (ピンチを)無理に乗り越えようとしないのが一番良い乗り越え方 The best way to overcome difficulty is not to tr…

help with

BBC ニュースより、help の用法の確認です。 Meanwhile, a team of experts from Japan is travelling to Mauritius to help with the clean-up. 〔試訳〕一方、日本からの専門家チームがその浄化を手伝うためにモーリシャスに向かっています。 手伝う「仕事…

X days before Y

BBC ニュースより、before の用法の確認です。 Under those rules Nishikori's isolation would end on 26 August, five days before the US Open begins in New York. 〔試訳〕そのルールでは、錦織選手の隔離は、ニューヨークでUSオープンが始まる5日前の…

tell = 分かる

ついつい忘れる tell の重要用法を『1日5分ビジネス英語』が思い出させてくれました。 A group of people who participated in a test show with the dolphins could not tell if they were real or artificial. イルカとのテストショーに参加した人々のグル…

in turn

『1日5分ビジネス英語』での学びです。 That in turn is having a negative effect on the real estate market. これは、その結果として、不動産市場に悪影響を及ぼしている。 "in turn" 「順番に」という意味もありますが、ここでは前の文との強い因果関係…

at a time when

可算でも不可算でも使われる time 『1日5分ビジネス英語』でこのような例に出会えました。 at a time when the US presidential election is about to happen, 米国大統領選挙がまもなく行われる時期に、 始まりと終わりのはっきりしない、このような「時期…

「気をつけて」より「ご無事で」

コロナ騒動を機に、英語圏で別れ際に交わされるようになった(らしい)挨拶があります。 "Stay safe." 訳すとすれば、あまりこなれた日本語ではないですが、「ご無事で」ぐらいでしょうか。(工場内なら「ご安全に」) よく使われる「気をつけて」("Take ca…

staff

『1日5分ビジネス英語』での学びです。 Singapore's Changi Airport has thermal screnners to record the temperatures of all staff and visitors, シンガポールのチャンギ空港には、すべてのスタッフと訪問者の体温を記録するサーマルスクリーナーがあり…

人は何ででも死ぬ

コロナ騒動の中でふと思いついた言葉を英語にしてみました。 人は何ででも(どんな原因でも)死ぬ。 Human beings die of any cause (not only of COVID-19). 致死率が大して高くないコロナを、死病であるかのように扱う空気に対し、人は何ででも死ぬのだか…

X sells for

『1日5分ビジネス英語』での学び、自動詞 sell の用法です。 NexDock sells for $250. NexDockは250ドルで販売されている。 「販売されている」だから "is sold" かと思いがちですが、そうではありません。 "sells well" なら「よく売れる」。 自動詞の語感…

remember to = これからすることを覚えている 

to不定詞と動名詞の両方を目的語にとる動詞の中に、両者に意味上の差がある動詞、というものがあります。 その一例である remember に注目してみました。 Pfizer社のサイトより、 It can be difficult to remember to take a medicine. 〔試訳〕薬を飲むこと…

for the first time since ...

『1日5分ビジネス英語』での学びです。 The company has frozen dividends for the first time since 2007 and announced its first quarterly loss in decades. 同社は2007年以来初めて配当を凍結し、数十年ぶりに四半期損失を発表した。 何か久しぶりに起…

without X having to ...

『1日5分ビジネス英語』で、これは使ってみたい!という表現に出会えました。 Many airports are installing advanced equipment to allow all airport activities without people having to touch any screens, tickets, or people. 多くの空港では、人が画…

That explains it.

実践ビジネス英語で聞こえてきた使ってみたい表現です。 (「どうなる、小売ビジネス」(6)_20200424) That explains it. なるほど 英語的表現にしびれます。 辞書によると、"That explains ..." で、「それで…の理由が分かる」という文で使えるそうです。…

leaving X with no choice but to ...

『1日5分ビジネス英語』での学びです。 However, storage facilities at Cushing, Oklahoma were full to the brim, leaving traders with no choice but to get rid of the commodity. しかし、オクラホマ州クッシングにある貯蔵施設は満杯で、トレーダーは…

so that (目的)

"so that" (目的を表す副詞節を導く接続詞)の確認です。 Volvo社のサイトより、 You can also flash the lights and sound the horn so (that) you can locate your car quickly. 〔試訳〕あなたの車を素早く見つけるために、ライトを点滅させたり、クラクシ…

ティッシュ

「ティッシュ」ってなんとなく和製英語のようなイメージでしたが、 なんと!そのまま英語で使えるようです。しかも可算で。 これからは堂々と「ティッシュ」使います! 米ホワイトハウスの coronavirus guidelines より、 Sneeze or cough into a tissue, or…

expect = 期待?

なんとなく「期待する」と覚えがちな expect。 ところがそうではありません。 Volvo社のサイトより、 What charging times can I expect when recharging at home? 〔試訳〕家庭で再充電する場合、どのぐらいの充電時間を見込むことができますか? 「見込む…