2020-03-01から1ヶ月間の記事一覧
天寿さんのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。 危機感は「本当の危機」を呼ぶ A sense of crisis attracts "the real crisis." リラックスして予防を徹底すればよい、とのことです。 危機感は「本当の危機」を呼ぶ | 天寿のハッピーパー…
コロナウィルス関連のニュースで、これは使える!という表現に出会いましたので、メモっておきます。 CNBCのサイトより、 Italy’s death toll rises above 7,000 — but the number of new cases declines for the 4th day in a row 〔試訳〕イタリアの死者数…
先日の「陽性」に続いて「陰性」も。 同じく自動詞としての test です。 The Guardian の同じ記事より、 On Monday, 148 guests left the 467-room hotel after they tested negative for the virus. 〔試訳〕月曜日、148人の客は、ウィルス検査で陰性と出た…
The Guardian のサイトより気になる表現を見つけました。 Twelve more people in the UK have tested positive for coronavirus, ... 〔試訳〕英国において、さらに12人がコロナウィルス検査で陽性と出た。 動詞 test の用法として、補語を伴って「検査の結…