英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

2018-05-01から1ヶ月間の記事一覧

revert

「いつか使ってみたい単語」シリーズ。 今回は revert です。 If you don’t like the look, you can always revert to the original. (試訳)(その見た目が)気に入らなければ、いつでもオリジナルに戻ることができます。 iOS - Photos - Apple 撮った写真…

nudge

知らなかった単語に遭遇したのでメモしておきます。 With exposure control, the FaceTime camera lets you lighten or darken your photos and videos with a simple nudge. (試訳) exposure control により、FaceTime camera は簡単な一押しで写真やビデ…

自分を大切にすると

ナリ心理学から名言を拝借し、「勝手に英訳」 してみました。 自分を大切にすると、世界からも大切にされる。 If you set a high value on yourself, the world will take good care of you. 「大切にする」を二通りに表現し、後半を能動態にしてみました。 …

as much ~ as ...

『1日5分ビジネス英語』より、びびっと響いた言い回しです。 it will collect only as much data as needed 必要な量だけデータを収集し 「・・・だけの量の 」という場合に使える応用範囲の広い表現です。 (可算名詞であれば、"as many ~ as ...") こん…

やる気になるよりその気になる

舞香さんのブログより、ビビッときた名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。 やる気になるよりその気になる Don't be motivated; feel like it! 前半は「人にやる気を与える」の意味のある "motivate" を否定で使ってみました。やる気が出るのを待つな…

... times more ...

『1日5分ビジネス英語』でピンと来た言い回しのメモです。 今回は「・・・と比較して、〇倍の・・・」 Compared to existing filters, it removes almost three times more salt. 既存のフィルターと比較して、ほぼ3倍の塩分を除去する。 "three times" が分…

構成要素

『1日5分ビジネス英語』で、自分では書けないなという言い回しにピンと来たので拾っておきます。 what those planets are made of 惑星の構成要素 直訳的には "the components of those planets" などでOKなのでしょうが、それでは幅が広がりません。 調べて…

痩せてから水着を着るんじゃない

「勝手に英訳」シリーズ 今日は、心屋仁之助さんの名言「痩せてから水着を着るんじゃない」をお借りして挑戦してみました。 今回は我ながら力作です。 痩せてから水着を着るんじゃない Don't hesitate to wear the swimsuit before you get thin; buy it now…