英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

2024-03-01から1ヶ月間の記事一覧

サプリとか健康食品とかに頼るより、

思ったことを「勝手に英訳」してみました。 \サプリとか健康食品とかに頼るより、そういうものを必要としない健康な心を持てばいい。/ Instead of relying on supplements or healthy foods, you can have healthy mind, which does not need such things.…

お金持ちになりきる覚悟がありますか?

舞香さんのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。 \お金持ちになりきる覚悟がありますか?/ Are you ready to identify with a rich person? その覚悟があれば、今この瞬間からお金持ちとして生きられるはずだ、そして、自分がそう生きて…

みんな、意外と幸せになる覚悟を持っていない。

アイザワさんのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。 \みんな、意外と幸せになる覚悟を持っていない。/ Most people are surprisingly not ready to be happy. 夢を叶えるとは、今のステージじゃない場所に行くということであり、その際…

都合がいいことが起きると知っている。

マリさんのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。 \都合がいいことが起きると知っている(信じているのではなく)。/ I know, not believe, that convenient things will happen to me. 「知っている」のであれば、「信じる」必要はないの…

他人を変えるのはめちゃくちゃ大変です。

舞香さんのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。 \他人を変えるのはめちゃくちゃ大変です。自分の心を変えるのは簡単です。/ It's very tough to change others; it's easy to change your own mind. 「心」は mind or heart?(辞書調べ…

今の自分に対して、これでいい、大丈夫と思ってみる。

(株)よっしー殿のブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。 \今の自分に対して、これでいい、大丈夫と思ってみる。/ Try to think your current self all right. 落ち着いて自分のペースで進むことが予想外の成長につながるようです。 予想外…

未来を決めているのは、「今、どんな行動をとるか?」ではなく、

天寿さんのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。 \未来を決めているのは、「今、どんな行動をとるか?」ではなく、「今、どんな気分か?」です。/ What determines your future is not "what action you take now" but "how you feel now…

大事なのはなにが起きたかじゃなくて、

マリさんのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。 \大事なのはなにが起きたかじゃなくて、それに自分がどう反応するか。/ The importance is not what has happened but how you react to it. 自分の反応次第で、嫌なヤツを「消せる」など…

「豊かさ=お金だ」と思って「お金」を求めると・・・

天寿さんのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。 \「豊かさ=お金だ」と思って「お金」を求めると・・・「豊かさ」を逃してしまうんです。/ If you seek "money" thinking that "richness = money," you will miss "richness." お金以外…

come in the next =(順位, 成績が)その次

『マット竹内の1日5分ビジネス英語』での学びです。 If we turn to fine dining, several European countries are far ahead of the U.S. in terms of pricing, with Switzerland being the most expensive and Norway and Iceland coming in the next. 高級…

うまくいく確率を上げるには、

(株)よっしー殿のブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。 \うまくいく確率を上げるには、先延ばししないこと。/ To increase the probability of things going well, don't postpone them. 先のことは考えずに「まずはやってみる」ことが成…

欲出して、稼ごう。

ふと降りてきた言葉を「勝手に英訳」してみました。 \欲出して、稼ごう。/ Have a desire to earn money. まず、欲が足りないんじゃないか?と。

株価大幅反発

英語一文日記です。 The Nikkei average has greatly rebounded after five days of slowdown around the 25-day moving average line. 日経平均株価は、25日移動平均線近辺での5日間の低迷の後、大幅に反発した。 25日移動平均線は、絶好の押し目買いのチャ…

お金のことを気にするのをやめたらどうなるのか?

ナリ心理学さんのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。 \お金のことを気にするのをやめたらどうなるのか?/ What will happen if I stop having money on my mind? 「目標」を立てるのではなく、「実験」することを勧められていて、その…

完璧を目指すより、やってみる。

(株)よっしー殿のブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。 \完璧を目指すより、やってみる。 完璧主義より完了主義。/ Have a try at it rather than aiming at perfection; take completionism rather than perfectionism. まずはやってみ…

more = より多く(動詞修飾)

『マット竹内の1日5分ビジネス英語』での学びです。 Also, restaurants are paying the staff more, which adds to their costs. レストランは従業員により多く(の給料を)支払っており、それがコスト増加につながっています。 more は、形容詞・副詞を修飾…

the most = 最も(動詞修飾)

『マット竹内の1日5分ビジネス英語』での学びです。 It shows that since 2019, the price of a Big Mac has gone up the most in the UK, 2019年以降、ビッグマックの価格が最も上昇したのは英国で、 "the most"は、形容詞・副詞を修飾して最上級を作るだけ…

日経平均株価は持ちこたえているように見える。

英語一文日記です。 The Nikkei average seems to be holding near the 25-day moving average line, in an optimistic view. 日経平均株価は、25日移動平均線近辺で持ちこたえているように見える。楽観的に見れば。

未来の不安は、未来の自分がなんとかする。

(株)よっしー殿のブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。 \未来の不安は、未来の自分がなんとかする。/ Future anxiety will be managed by your future self. 今の自分は、今、目の前の問題に集中すればよいそうです。 これが自分への信頼…

過去→現在→未来

マリさんのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。 \過去→現在→未来のように時間は繋がっていません。/ Time is not continuous as the past → the present → the future. 最高にワクワクする行きたい未来を決めさえすればいい(過去も現在…

自動運転EV、マラソンのペースメーカーに

東京マラソンを見て思ったことを「勝手に英訳」してみました。 \自動運転の超小型EV、マラソンのペースメーカーに(新聞の見出し風)/ Self-driving ultrasmall-sized EV to be pacemaker in marathons 人間じゃなくてもいいんですよね?

多量の安い酒よりも、

気付いたことを「勝手に英訳」してみました。 \多量の安い酒よりも、少量の高い酒の方がいい。/ I prefer a smaller amount of higher-priced alcohol to a larger amount of lower-priced one. 気軽に買える範囲での日本酒を色々試してみたところ、ちょっ…

あなたの夢はどの程度具体的だろうか。

アイザワさんのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。 \あなたの夢はどの程度具体的だろうか。/ To what extent is your dream concrete? 夢の実現には、具体化できているかどうかがキモとなるようです。 夢を具体化するの大事 | お金と自…

on the go = 出先で

『マット竹内の1日5分ビジネス英語』での学びです。 Atmospark is also another company selling a mobile device for water on the go. Atmosparkもまた、外出先で水を手に入れるためのモバイル機器を販売している企業だ。 https://www.wisdomsq.com/conten…

続ければ続けるほど、簡単になっていくんです。

うえさまのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。 \続ければ続けるほど、 簡単になっていくんです。/ The more you continue anything, the easier it becomes. 何かを始める時が一番大変で、そこさえ切り抜ければ後はどんどん楽に、簡単…

やる、と決めたら、

マリさんのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。 \やる、と決めたら、必要なお金を生み出すアイデアが湧いてくる。/ If you determine to do something, you will come up with ideas for producing money required for it. やる、と決め…

X dollars each = 1つXドル

『マット竹内の1日5分ビジネス英語』での学びです。 This panel is expensive, around 2,000 dollars each. このパネルは高価で、1枚約2000ドルだ。 each を金額の後にくっつければいいので簡単です。 https://www.wisdomsq.com/contents/bepod/20240227.html

なってるテイって大事

Happyhappyさんのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。 \なってるテイって大事/ It's important to act as if you have already become the person you want to be. なってるテイ ⇒ そうなりたい人物にあたかも既になったかのように振る…

even more water = さらに多くの水

『マット竹内の1日5分ビジネス英語』での学びです。 With the help of computer technology, they can make even more water. コンピューター技術の助けを借りれば、さらに多くの水を作ることができる。 much の比較級 more を強調する even です。比較対象…

spend less = 出費を抑える

『マット竹内の1日5分ビジネス英語』での学びです。 Even though companies are usually trying to spend less, 企業は通常、出費を抑えようとするものだが、 money を使うことなく表現できるのです。 https://www.wisdomsq.com/contents/bepod/20240229.html