英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

多量の安い酒よりも、

気付いたことを「勝手に英訳」してみました。

\多量の安い酒よりも、少量の高い酒の方がいい。/

I prefer a smaller amount of higher-priced alcohol to a larger amount of lower-priced one.

 

気軽に買える範囲での日本酒を色々試してみたところ、ちょっと値段高めの銘柄の方が少量で満足できることに気付いたのです。値段なりの味わいでリッチな気分に浸れて(←これ大事)、量もセーブできるということで、自分的には大発見でした。