英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

「高っ!」と言うより「安っ!」と言おう。

ふと思ったことを「勝手に英訳」してみました。

\「高っ!」と言うより「安っ!」と言おう。あなたは豊かなのだから。/

Say "how inexpensive!" rather than "how expensive!" because you are rich. 

 

スーパーなどで反射的に「高っ!」となっても、思い直せばいいのです。思考のクセを変える練習とでもいいましょうか。