モゲさんのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。
\どうせうまくいく。/
I will do well anyway.
「どうせ」を辞書で引くと、出てくる例文は、「どうせだめだ」、「どうせ間に合わない」、「どうせ負けるのなら・・・」などなどネガティブなものばかり。
そうではなく、「どうせ」と「うまくいく」をくっつけてもいいのですね。
「どうせうまくいく。」と決めたというタクシーの運転手さんのエピソードがとても心に響きました。
●「お客さんで25人目です」不思議なタクシーの謎 マヨ♪ | モゲ オフィシャルブログ「うさんくさい成幸法則マヨ♪」Powered by Ameba