ニュースを見て思ったことを「勝手に英訳」してみました。
あの不審物は、忘れられたのではなく、意図的に放置されたのかもしれない。
That suspicious bag could have been left intentionally, not left thoughtlessly.
could have (been) = 過去のことの推量
騒動を起こす意図があったとすれば、見事達成されたわけです。
ニュースを見て思ったことを「勝手に英訳」してみました。
あの不審物は、忘れられたのではなく、意図的に放置されたのかもしれない。
That suspicious bag could have been left intentionally, not left thoughtlessly.
could have (been) = 過去のことの推量
騒動を起こす意図があったとすれば、見事達成されたわけです。