英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

お金がほしいなら、息をしていることの豊かさを実感するべし。

藍色シアンさんのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。

\お金がほしいなら、息をしていることの豊かさを実感するべし。/

If you want money, you should really feel the richness of your breathing.

 

あなたが「豊かなその気」になることで、現実は「その気」にシンクロして豊かになるのだそうです。

「息をしていること」以外にもいっぱいありそうですね。

 

お金がほしいなら、息をしていることの豊かさを実感するべし。 | 藍色シアン公式ブログ:いい気分ファースト+目醒めの法則