『1日5分ビジネス英語』での学びです。
That in turn is having a negative effect on the real estate market.
これは、その結果として、不動産市場に悪影響を及ぼしている。
"in turn"
「順番に」という意味もありますが、ここでは前の文との強い因果関係を表現する副詞句として覚えます。
日本語としては、「今度は」がぴったりな場合も多いです。
『1日5分ビジネス英語』での学びです。
That in turn is having a negative effect on the real estate market.
これは、その結果として、不動産市場に悪影響を及ぼしている。
"in turn"
「順番に」という意味もありますが、ここでは前の文との強い因果関係を表現する副詞句として覚えます。
日本語としては、「今度は」がぴったりな場合も多いです。