英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

「わからない」を受け入れる。

(株)よっしー殿のブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。

「わからない」を受け入れる。

Accept "not being understandable."

 

「わからない」には主語がないため、「わからないということ」と読み替えて動名詞の否定形で処理しました。

 

白黒をはっきりつけずに今の状態を受け入れる。すると、許せることが増えて、イライラすることが減るとのことです。なるほど、これはとても実用性が高そうなので、早速色んな場面で「白黒つけない」ことを意識してみようと思いました。

 

「わからない」を受け入れる。 | 光の射す方へ