英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

出来事に対して、今、自分がなにを感じたか、どう捉えたかによって未来がつくられてしまうとしたら

ROSSCOのサイトより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。

 

出来事に対して、今、自分がなにを感じたか、どう捉えたかによって未来がつくられてしまうとしたら

What if the future will be created depending on what you think of and how you view the event now?

(一度使ってみたかった "What if" がはまりました。view が「捉える」という意味で使えることを辞書で確認しました。)

 

目の前の嫌な出来事は、過去のネガティブな思い通りであるという、衝撃の教えです。

出来事に対して嘆いたり、恨んだりすることやめる(つまりニュートラルになる)だけで、「感情(命令)⇒ 現実(結果)」のプログラムを終わらせられるというのです。

信じられないとしても、試してみたくなりませんか? 現実を作る感情のパワーというものを。

なにが起きても大丈夫、今から思い通りになる方法 | ROSSCO.jp