ふと思ったことを「勝手に英訳」してみました。
\この世は金がすべてか、そうでないかを判断できるだけの十分な金が欲しい。/
I want money much enough to judge whether money is everything in this world or not.
それだけの金とは一体いくらなのか?
ふと思ったことを「勝手に英訳」してみました。
\この世は金がすべてか、そうでないかを判断できるだけの十分な金が欲しい。/
I want money much enough to judge whether money is everything in this world or not.
それだけの金とは一体いくらなのか?