英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

伸び始めたのは、力を抜き始めてから

(株)よっしー殿のブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。

伸び始めたのは、力を抜き始めてから。

It was not until I started to relax that I started to grow.

 

"It was not until ... that" 構文が決まりました。今日はもうこれだけで満足です。

 

「今のまま」だから、うまくいく。 | 光の射す方へ