英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

誰と時間を過ごすのか

『1日5分ビジネス英語』での学びです。

 

Time passes quickly or slowly depending on ... who we are spending the time with.

時間は、・・・誰と過ごしているかによって、早くも遅くもなります。

 

このような「疑問詞+文末の前置詞」のパターンに注目してみました。(前置詞の目的語を尋ねるパターン、とも言えます。)

 

なじみのあるのは、"Where do you come from?" ではないでしょうか。間接疑問にすると、where you come from: あなたがどこから来たのか(どこ出身なのか)

 

その他、次のようなものを思い付きました。(括弧内は、臨場感を出すための補足で、英文では通常文頭に来ます。)

 

what this is used for: これが何のために使われるのか(誰も知らない)

what business I came here on: 私が何の用でここに来たのか(わからないとは言わせませんよ)

what you are distracted by: あなたが何によって気を逸らされているのか(即座に検知されます)

what this is made of: これが何からできているのか(想像してごらん)

 

ブログに書くことで、思いがけず理解が深まりました。

アウトプットすることの効果だと思います。

 

https://www.wisdomsq.com/contents/bepod/20211106.html