英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

もうちょっと失敗しといてもよかったかもなー。

(株)よっしー殿のブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。 

 

もうちょっと失敗しといてもよかったかもなー。

It would've been better if I had experienced a few more failures.

 

仮定法過去完了、決まりました。

 

その時には失敗と思えることでも、後々それ(点)がどう線としてつながってくるかは分からない。

だから、「失敗」の数は多いほどいい?のかもしれません。

 

「点」と「点」をつなぐコツ。 | 光の射す方へ