英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

There were three of us.

 『実践ビジネス英語』からの学びです(「暗黙のルール(6)」_20190301)

 

Heather さんがフリートークで出してくれた一文です。

 

There were three of us: me,  a Japanese person, and a visitor from the U.S.

〔試訳〕私たちは3人でした。・・・

 

なぜこう言うのか・・・不思議じゃないですか? there is 構文は学校で習いましたが、こういう実用的な表現をなぜか教わった記憶がない・・・

 

文法的な詮索は置いといて実例を探してみたところ、こういうのを見つけました。

The smallest units marked on the ruler are millimeters — there are ten of them in each centimeter.

〔試訳〕定規に記された最小単位はミリメートルです。1センチに10個あります

 

なるほど、これはかなり使えそうです!