『1日5分ビジネス英語』でピンときた表現、今日は特許翻訳でも重要な
"... times the size of ..." です。
a grand plan for a mega city that would be 33 times the size of New York City
ニューヨーク市の広さの33倍になる巨大都市の計画
times と the size が直接つながるところがミソです。
このスケールの大きさで記憶に定着させます。
『1日5分ビジネス英語』でピンときた表現、今日は特許翻訳でも重要な
"... times the size of ..." です。
a grand plan for a mega city that would be 33 times the size of New York City
ニューヨーク市の広さの33倍になる巨大都市の計画
times と the size が直接つながるところがミソです。
このスケールの大きさで記憶に定着させます。