カノンさんのブログより名言を拝借し(アレンジし)、「勝手に英訳」してみました。
\「やることリスト」より、「そうだったらよくない?リスト」を作ろう。/
Rather than a "to-do list," make an "isn't-it-good-if-so? list."
普通に考えると重くなりがちな「やるべきこと」を「~だったらよくない?」に言い換えることを推奨されています。すると、軽いエネルギーが発信されて、宇宙からの後押しがあるというのです。
早速試してみると・・・
机の上を片付ける ⇒ きれいに片付いた机なら、できる男マシマシじゃない?
おっ、これは・・・確かにエネルギーが軽い!色々言い換えてみたくなります。これはお勧めです。