天寿さんのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。
\「今」とは「さっきの続き」ではありません。/
"The present" is not "a continuation from a while ago."
「今」は「さっきの続き」でなくてはいけないという思い込みが、「変わらない現実」を創っている、とのことです。
現実は一瞬で変わる(変わっている) | 天寿のハッピーパーソナリティ~吐き出しの法則で人生を明るく楽しく暮らしちゃおう~
天寿さんのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。
\「今」とは「さっきの続き」ではありません。/
"The present" is not "a continuation from a while ago."
「今」は「さっきの続き」でなくてはいけないという思い込みが、「変わらない現実」を創っている、とのことです。
現実は一瞬で変わる(変わっている) | 天寿のハッピーパーソナリティ~吐き出しの法則で人生を明るく楽しく暮らしちゃおう~