英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

お金が欲しいということは、意識が「お金がない(少ない)」状態に向いていて、

うえさまのブログより名言を拝借し(アレンジし)、「勝手に英訳」してみました。

\お金が欲しいということは、意識が「お金がない(少ない)」状態に向いていて、そうすると、益々「お金がない状態」を継続させてしまうことが起きる。/

Wanting money means that your consciousness is focused on "having no (less) money," then increasingly giving rise to events making "having no money" continue.

 

「ない」ではなく「ある」に意識を向ける方法として、「うまくいかなかったこと」ではなく「うまくいったこと」を振り返る、ということを勧められています。

例えば、何かの支払いが滞りなく「できた」とか。当たり前のように思って特に気にも留めていない「できた」ことに意識を向けていこうではありませんか。

「今月も電気代払えたな!」(こんなことでもいいのです。)

 

「ある」に意識を向けるシンプルな方法 | 夢はなくとも 希望はなくとも