舞香さんのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。
\「この先、どうなるか?」ではなくて、「この先、どうしたいのか?」/
Rather than "what will the future be shaped like?" "what do you want to shape the future like?"
無数にある未来のシーンの中から、自分の好きなシーンにだけ意識を向ければいいのだそうです。
舞香さんのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。
\「この先、どうなるか?」ではなくて、「この先、どうしたいのか?」/
Rather than "what will the future be shaped like?" "what do you want to shape the future like?"
無数にある未来のシーンの中から、自分の好きなシーンにだけ意識を向ければいいのだそうです。