英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

事前通告なしで発射も

最近のニュースを「勝手に英訳」してみました。(新聞の見出し風)

Prior Notice of "Possible Launch Without Prior Notice"

「事前通告なしで発射も」と事前通告

 

自己矛盾してませんか?