英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

何も言われないのは、信頼の証。

(株)よっしー殿のブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。

何も言われないのは、信頼の証。

Being told nothing is a proof of trust.

 

SVOO型:He told me nothing. ⇒

その受動態:I was told nothing by him. ⇒

緑色部分を動名詞化して、"being told nothing"

 

ホメられなくても信頼されていると信じることができれば、ホメてもらおうとする「努力」から抜け出せるとのことです。(でも、大人でもホメてもらいたいこと、ありますね!)

 

何も言われないのは、信頼の証。 | 光の射す方へ