ふと下りてきた言葉を「勝手に英訳」してみました。
I, as an able man, start to move.
できる自分が動き出す。
今日から、仕事(本業の日英特許翻訳)に取りかかる時、これをイメージするようにします。うまく行くかな?と考える暇を与えないようにするのです。(不思議と気分が落ち着きます。)
ふと下りてきた言葉を「勝手に英訳」してみました。
I, as an able man, start to move.
できる自分が動き出す。
今日から、仕事(本業の日英特許翻訳)に取りかかる時、これをイメージするようにします。うまく行くかな?と考える暇を与えないようにするのです。(不思議と気分が落ち着きます。)