英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

「できない」は「できなかった」に過ぎない

名言になり得るかどうか、思い付いたことを「勝手に英訳」してみました。

 

"Cannot" is nothing but "could not," because even the moment one second before the present is already in the past.

できない」は「できなかった」に過ぎない、1秒前でさえ既に過去なのだから。

 

できない」はなく、「できなかった」しかないということは、残されるのは未来の「できる」だけである。

通用するような、しないような論理ですが、過去に囚われる必要はない、常に切り替えていこう、ということを自分に言い聞かせたい思いでひねり出した名言(笑)です。