選挙を前に思いを「勝手に英訳」してみました。
Take the election as an opportunity to shake hands with each other.
選挙を機に握手しよう。
take X as an opportunity to Y: X を機に Y する
(「これを機に~」は、"take this opportunity to Y")
握手のない選挙なんて、選挙やっていると言えるのか?
経済活動再開の前に、人間活動再開を!
選挙を前に思いを「勝手に英訳」してみました。
Take the election as an opportunity to shake hands with each other.
選挙を機に握手しよう。
take X as an opportunity to Y: X を機に Y する
(「これを機に~」は、"take this opportunity to Y")
握手のない選挙なんて、選挙やっていると言えるのか?
経済活動再開の前に、人間活動再開を!