英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

未来が見通せない時は、

さとうみつろうさんのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。

 

未来が見通せない時は、今に集中する時

The time when you cannot foresee the future is the time when you should concentrate on the present.

 

今:now は第一義が副詞で、名詞として単独では使いにくいため、"the present" としました。 

 

なるほど、今に集中した先の未来と、今に集中しなかった先の未来とは明らかに異なるはずです。

 

「未来が見通せない」時代に出来るたった1つのこと | さとうみつろうオフィシャルブログ「笑えるスピリチュアル」Powered by Ameba