英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

お金は流すものというよりは、

うえさまのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。

\お金は流すものというよりは、お金=流れそのもの/

Rather than "money should be circulated," money is circulation itself.

 

流すべきお金の実体があるのではなく、お金とは流れそのものだと説明されています。ということは、お金は使っても減らない、ということがよく分かります。減ったように見える、だけなのだそうです。

 

お金は使っても減らない | 夢はなくとも 希望はなくとも