うえさまのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。
\お金は流すものというよりは、お金=流れそのもの/
Rather than "money should be circulated," money is circulation itself.
流すべきお金の実体があるのではなく、お金とは流れそのものだと説明されています。ということは、お金は使っても減らない、ということがよく分かります。減ったように見える、だけなのだそうです。
うえさまのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。
\お金は流すものというよりは、お金=流れそのもの/
Rather than "money should be circulated," money is circulation itself.
流すべきお金の実体があるのではなく、お金とは流れそのものだと説明されています。ということは、お金は使っても減らない、ということがよく分かります。減ったように見える、だけなのだそうです。