英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

自分の優先順位の高いものから、先にお金を使う。

(株)よっしー殿のブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。

自分の優先順位の高いものから、先にお金を使う。

Use money first for things to which you give higher priority.

 

お金でも時間でも、自分の好きなことを「余り」でやるから足らなくなり、それを先にすることで、余裕が出てくるのだそうです。「余り」でやることが当たり前になり過ぎていて、これは衝撃でした。

 

自分を後回しにするのは。 | 光の射す方へ