英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

変な人だと思われないことにメリットはない。

椎原崇さんのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。

変な人だと思われないことにメリットはない。

There is no merit in not being thought to be a strange person.

 

"think O (to be) C" = O を C と思う(to be は省略可)/

"O is thought to be C" =  O が C と思われる(to be は省略しない)

 

「変な人だと思われない」ようにすることで、人生におけるあらゆるチャンスを活かせなくなっているそうです。しかも「やらない言い訳」にも使えてしまう、と。(これは怖い・・・)

何かをやろうとしたときに、「変な人だと思われてもいいや」って思えることが自分の人生を生きるポイント、とのことです。

変な人になりましょう!(これはちょっと違う)

 

変な人だと思われないことにメリットはない。 | 椎原崇オフィシャルブログ Powered by Ameba