(株)よっしー殿のブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。
何を選ぶかよりも、選んだ方を正解にする!
Rather than what to choose, consider what you have chosen (to be) a correct answer.
「する」は、この場合「みなす」と捉えました。
選んだ方を正解にすれば、迷い・後悔は減るわけですね。なるほど!
(株)よっしー殿のブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。
何を選ぶかよりも、選んだ方を正解にする!
Rather than what to choose, consider what you have chosen (to be) a correct answer.
「する」は、この場合「みなす」と捉えました。
選んだ方を正解にすれば、迷い・後悔は減るわけですね。なるほど!