『マット竹内の1日5分ビジネス英語』での学びです。
Why (?) customers go all the way to the charging station?
なぜお客様はわざわざ充電ステーションまで足を運ぶ必要があるのでしょうか?
(Why の次の助動詞がどうしても聞き取れませんでした。)
"all the way"の他の用法
・「(道中)ずっと」(文字通りの意味と言えるかもしれません。)
I stood on the Shinkansen all the way from Shin-Osaka.(新幹線で新大阪からずっと立ちっ放しだった。)
・「はるばる」(「わざわざ感」なし)
The ship has come all the way from Los Angeles. (その船は、はるばるロサンゼルスからやってきた。)