「2個ずつ計4個の〇〇」を何と言うべきか?
Reuters のニュースで例文を見つけました。
He has won a total of four Paralympic gold medals, two each at London in 2012 and Rio de Janeiro in 2016.
〔試訳〕彼は2012年ロンドンと2016年リオで2個ずつ計4個のパラリンピック金メダルを獲得している。
まず「計4個の〇〇」を言ってから「2個ずつ」をつなげるのがスムーズなようです。
Pope writes to Zanardi saying he has given 'lesson of humanity' | ロイター