英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

豊かさセンサーを研ぎ澄まそう!

舞香さんのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。

\(内なる)豊かさセンサーを研ぎ澄まそう!/

Sharpen the richness sensor inside you!

 

豊かさセンサーを研ぎ澄ませば、毎日受け取れないほどの豊かさと感動を味わえるとのことです。しかも不思議なことに、お金をそれほどたくさん使わなくても済むようになるとか。お金への執着が減るからでしょうか?(でもやっぱりお金もほしい(^^))

 

豊かさセンサーを研ぎ澄まそう! | 舞香「素晴らしきかなこの世界」Powered by Ameba

お金がほしいなら、息をしていることの豊かさを実感するべし。

藍色シアンさんのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。

\お金がほしいなら、息をしていることの豊かさを実感するべし。/

If you want money, you should really feel the richness of your breathing.

 

あなたが「豊かなその気」になることで、現実は「その気」にシンクロして豊かになるのだそうです。

「息をしていること」以外にもいっぱいありそうですね。

 

お金がほしいなら、息をしていることの豊かさを実感するべし。 | 藍色シアン公式ブログ:いい気分ファースト+目醒めの法則

いま目の前で起きていることは、

うえさまのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。

\いま目の前で起きていることは、全部伏線です。/

Everything that is happening before your eyes now is a foreshadow.

 

伏線 = foreshadow(動詞でもあるようです。)

 

目の前にある状況だけを切り取って、ネガティブなストーリーを決めつけるのではなく、それを今後の人生でもっと良くなるための伏線と考えてみては?という教えです。

そう考えることが違う未来を創るもとになるのでしょう。

 

とっておきの伏線をただいま通過中です | 夢はなくとも 希望はなくとも

 

 

付帯状況の with + O + C(C: 前置詞句)

『マット竹内の1日5分ビジネス英語』での学びです。

The competition among these Big Tech companies is still very strong, with Microsoft now on the lead.

これら大手テック企業間の競争は依然として激しく、マイクロソフトリードしている

 

"with + O + C" の C: 前置詞句の例です。C としては分詞、副詞、形容詞の他、このように前置詞句も使えるのです。

 

https://www.wisdomsq.com/contents/bepod/20240415.html

純金の茶碗がなぜ無防備で放置されていたのか

ニュースを見て思ったことを「勝手に英訳」してみました。

\純金の茶碗がなぜ無防備で放置されていたのか不思議でならない。/

I cannot help but wonder why that soild-gold bowl was left defenseless.

 

何か「仕込み」のようなものを感じる・・・