ニュースを見て思ったことを「勝手に英訳」してみました。
\純金の茶碗がなぜ無防備で放置されていたのか不思議でならない。/
I cannot help but wonder why that soild-gold bowl was left defenseless.
何か「仕込み」のようなものを感じる・・・
ニュースを見て思ったことを「勝手に英訳」してみました。
\純金の茶碗がなぜ無防備で放置されていたのか不思議でならない。/
I cannot help but wonder why that soild-gold bowl was left defenseless.
何か「仕込み」のようなものを感じる・・・