英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

for = ~として(原因・理由)

『マット竹内の1日5分ビジネス英語』での学びです。

GSK and other generic manufacturers of the heartburn tablet have faced thousands of lawsuits for failing to warn consumers of its health risks.

GSKと胸焼け錠の他の後発メーカーは、その健康リスクについて消費者に警告しなかったとして、数千件の訴訟に直面している。

 

「として」が原因・理由を意味するなら、for が使えます。

 

https://www.wisdomsq.com/contents/bepod/20230228.html