英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

不要不急の商売があるからこそ

思いを「勝手に英訳」してみました。

 

不要不急の商売があるからこそ、必要不可欠な商売が成り立つ。

Non-essential businesses form essential businesses.

 

「必要不可欠な商売」とは何か? その定義の曖昧さを解消してくれるのが「不要不急の商売」だ。つまり、「不要不急の商売」なしには「必要不可欠な商売」、ひいては世の中が成り立たない。

よって、「不要不急の商売」を軽んじるような動きには注意が必要です。