英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

kind of

実践ビジネス英語での学びです。(「サイブラリアンになる(2)」_20200123)

 

"kind of ..."

口語で「そんなところだ」という意味を出せるそうです。

発音は「カインダ」となることもあり、 実際に kinda という綴りもあるそうです。

 

杉田先生が俗っぽい声色でこんな例を出してくれました。

 

I kind of feel like getting drunk tonight.

今夜は酔っぱらいたいな。

 

こういうのをさらっと言ってみたいものだと思いました。