英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

2018-11-20から1日間の記事一覧

There have been ...

『1日5分ビジネス英語』で聞こえてきた 基本的表現を拾ってみました。 There have been many such crowdfunding projects in the past. 過去にそのようなクラウドファンディングのプロジェクトがたくさん存在した。 日本語が「存在した」と過去形でも、現在…

「安心したい」が不安を創り出す!

だいふくさんのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。 「安心したい」が不安を創り出す! "Wanting to feel at ease" creates uneasiness! Wanting を動名詞として機能させることにより、クリアに仕上げることができました。 常識的には、「…