英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

my fault = 私のせい

『マット竹内の1日5分ビジネス英語』での学びです。

In a few years, when there is a car crash on UK roads, drivers might say "It's not my fault; it's a car's fault!"

数年後、イギリスの道路で自動車事故が起きたとき、ドライバーは「俺のせいじゃない、車のせいだ!」と言うかもしれない。

 

fault: 故障、過失など多くの意味がありますが、「せい」にも使えるのですね。

 

https://www.wisdomsq.com/contents/bepod/20240613.html