英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

「よかれ」と思うの、やめてー!!

(株)よっしー殿のブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。

「よかれ」と思うの、やめてー!!

Stop thinking "for the good of someone."

 

「よかれ」と思ってやることは、ほぼ迷惑、なんだそうです。面白い!

 

「よかれ」と思うの、やめてー!! | 光の射す方へ