英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

up from

『1日5分ビジネス英語』での学びです。

Americans are spending on average $273 a month on subscription services, up from $237 in 2018.

アメリカ人はサブスクリプションサービスに月平均273ドルを費やしており、2018年の237ドルから増加しています。

 

up は副詞のはずですが、正確な文法的理解は保留にします(平たく言うと、分かりません!)。副詞であるからには、spend を修飾している(「増加して費やす」)と理解していますが、このように副詞だけを補足説明的に分離できることが腑に落ちないというか・・・

でもとりあえず、とても便利な表現なので丸覚えすることにします。

https://www.wisdomsq.com/contents/bepod/20220815.html