ふと浮かんできた思いを「勝手に英訳」してみました。
そのマスク外してみませんか?たとえば15分以内なら
How about taking off the mask if, for example, you and I share only less than 15 minutes?
〇〇接触の条件とされる、1メートル以内で15分も向かい合って会話?するという状況?
在宅翻訳を生業としている身のせいか、想像できないのです。
15分にも及ぶ漫才?知りません。
黙ってデスクで仕事する会社員
黙って聴くクラシックのコンサートの聴衆、
黙って聴く講演会の聴衆、
黙って聴く学校の生徒。
黙って聴く大学の学生、
黙って試験に取り組む受験生、
黙って電車に乗る人々、
黙ってバスに乗る人々、
黙ってエレベーターに乗る人々、
黙ってエスカレーターに乗る人々、
黙ってウォーキングする人々、
黙って風を切る自転車の人々、
黙って運転するドライバーの人々、
黙ってスーパーのレジに並ぶ人々、
黙ってすれ違う男女(「マスク効果」で運命の出会いになるのなら吉)、
そのマスク本当に必要ですか?
一度考えてみませんか。