英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

on request

「使ってみたい単語」シリーズ。

今回は 『1日5分ビジネス英語』で聞こえてきた、これです。

  

Plastic straws will be handed out to customers on request only. 

プラスチック製ストローは、顧客が注文した場合のみに渡される

(「注文」ということは有償なのでしょうか?この点未確認です。)

 

 この「〇〇した場合」

すぐに when を使いたくなるところですが、そうすると主語や目的語を繰り返す必要があり、面倒です。

それが on request で済むとは!

on の機能に感じ入ります。