英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

国葬に付される方の扱われ方

思いを「勝手に英訳」してみました。

It's a matter of regret that a person who will be treated fully enough to be subjected to a state funeral was treated carelessly enough to be shot defenselessly on that day.

国葬に付されるほど手厚く扱われる人物が、あの日、無防備状態で撃たれるほどぞんざいに扱われたことが惜しまれる。

 

身悶えするほどのギャップの大きさです。