英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

アウトプットすることで、

(株)よっしー殿のブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。 

 

アウトプットすることで、自動的にインプットの質も上がる。

Outputting automatically improves the quality of inputting.

 

無生物主語で決めてみました。英作文の醍醐味です。

 

アウトプットの重要性を説いておられます。

確かに、このブログでも細々ながら英語のアウトプットを続けることで、英語のインプットが違ってきたことを実感します。分かりやすいところでは、リスニングの「聞こえ」がよくなった、などです。

続けることで「イヤでも勝手に成長してしまう」、アウトプットの魔力!です。

 

成長を加速させる1つのこと。 | 光の射す方へ