develop にこんな使い方があるのです。
米疾病管理予防センターのサイトからの気付きです。
About 5 to 10% of people who are diagnosed with STEC infection develop a potentially life-threatening complication known as hemolytic uremic syndrome (HUS).
〔試訳〕STEC感染と診断された人の約5-10%が、溶血性尿毒症症候群 (HUS)として知られる生命に関わる可能性のある合併症を発症します。
症状を主語にすると、develp は自動詞として機能します。