英語好きが目指す翻訳を超える起業

フリーランス特許翻訳者による日々の気付きと起業への模索

フリーランス

こんな一歩目でもいいかも

昨日書いた「一歩目」の件。 今欲しいものは、「天窓付き完全個室仕事場(自宅の)」です。(現在は寝室兼の仕事場) 「天窓」 英語で何と言うのか調べたら、"skylight window" でした。ニヤニヤできるこの響き、調べてよかった! (ニヤニヤできるかどうか…

トライアルを振り返る

フリーランス翻訳者になるために避けて通れないトライアル。 ふと思い立ち、過去16年(気付くと長い!)の「トライアル挑戦、結果、その後」を振り返ってみました。 応募(履歴書送付 or 応募フォームへの入力) 34社(数えてみると多い!) 内、トライ…