舞香さんのブログより名言を拝借し、「勝手に英訳」してみました。
だいたいの問題は考えるのをやめれば解決する。
Almost all problems will be solved when you stop thinking of them.
"Almost all problems" は "Most problems" でもOKです。almost は副詞、most は形容詞だからです。
think は that節を伴う場合などに他動詞として機能しますが、基本(?)自動詞のため、of か about を必要とします。
問題解決の方法が、「考えるのをやめること」とは・・・
魔法のような効果があるようです。
だいたいの問題は考えるのをやめれば解決する | 舞香オフィシャルブログ「人生を100倍楽しむ舞香の魔法の生き方」Powered by Ameba